Με άφησε αρκετά μέτρα πίσω.
Νομίζω πως στάθηκε στην είσοδο της πολυκατοικίας.
Θαρρείς πως με περίμενε∙ η κάτι τέτοιο.
Κράτησε την πόρτα του ασανσέρ.
-Σε ποιόν όροφο πηγαίνεις;
έκανα με προσποιητή, αδιάφορη φωνή.
Έπειτα,
με πλησίασε σε απόσταση φιλιού.
Μου χαμογέλασε,
και αμέσως ένοιωσα
το δάπεδο να χάνεται κάτω από τα πόδια μου.
Να φεύγω στο κενό,
σαν τα κλειδιά παλιών προσωρινών επισκεπτών,
ή τα αποκόμματα ληγμένων εισιτηρίων του υπόγειου,
που χάνονται για πάντα∙
μες στη λάσπη και τη σκόνη.
Εκείνη κατέβηκε στον όροφό της.
Και εκείνος στον δικό του.
Κάθισε πάνω απ’ το καινούριο του πληκτρολόγιο,
άνοιξε την πρώτη του μπύρα
και άρχισε να γράφει,
σε τρίτο ενικό πρόσωπο.
6/1/2009
Ελάχιστα λόγια για τον ιστότοπο..
«Μια γουλιά ακόμα»
Παρασκευή 1 Μαΐου 2009
«ΝΟΗΤΗ ΓΡΑΜΜΗ»
Αναρτήθηκε από Χρήστος Κελλάρης στις 12:40 μ.μ. 0 σχόλια
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΑΗ ΤΟΥ 2009
«ΑΠΟΛΟΓΙΑ ΣΩΚΡΑΤΟΥΣ»
Συγγραφέας: ΠΛΑΤΩΝΑΣ
Μετάφραση: ΑΝΔΡΕΑΔΗ ΗΛΕΚΤΡΑ
Εκδώσεις: ΚΑΚΤΟΣ
Διαφέρει από τα υπόλοιπα έργα του Πλάτωνος ως προς τη μορφή, καθ’ όσον μία απολογία δεν θα μπορούσε να αποτελέσει αντικείμενο διαλόγου. Ο Σωκράτης, πρότυπο ενάρετου ανδρός, με δικαιοσύνη, σωφροσύνη, ανδρεία, ήθος και ανιδιοτέλεια, θα πέσει θύμα διαβολών, συκοφαντιών, υβριστικής διάθεσης, φθόνου και εμπάθειας και θα οδηγηθεί (σε ηλικία εβδομήντα χρόνων) σε δίκη.
«ΓΛΩΣΣΑΡΙ ΣΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΝΙΚΟΥ ΚΑΒΒΑΔΙΑ»
Συγγραφέας: ΤΡΑΠΑΛΗΣ ΓΙΩΡΓΟΣ
Εκδώσεις: ΑΓΡΑ
Περιγραφή:
Το Γλωσσάρι στο έργο του Νίκου Καββαδία παρουσιάζεται σε μια περίοδο που έχει ουσιαστικά ολοκληρωθεί η έκδοση των έργων του.
Αυτή η εργασία συνεχίζει και ολοκληρώνει, στο μέτρο του δυνατού, την προσπάθεια δημιουργίας ενός γλωσσικού και πραγματολογικού οδηγού στο έργο του Καββαδία, προσπάθεια που ξεκίνησε με το Γλωσσάρι για το Μαραμπού και Πούσι του Κ. Πλαστήρα πριν αρκετά χρόνια (1978) και που είχε μείνει χωρίς συνέχεια. Δόθηκε ιδιαίτερη έμφαση στην ετυμολογία των λέξεων. Επίσης οι πίνακες (πραγματολογικοί) τόσο των προσώπων όσο και των τοπωνυμίων καθώς και η προσπάθεια απλής μετάφρασης των γραμμένων σε ξένη γλώσσα λέξεων, φράσεων, προτάσεων προστέθηκαν για να προσφέρουν μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του έργου του Νίκου Καββαδία, αλλά και επειδή συνεισφέρουν στην κατανόηση και ερμηνεία των κειμένων.
(Από το πρόλογο του Γιώργου Τράπαλη)
Αναρτήθηκε από Χρήστος Κελλάρης στις 12:31 μ.μ. 0 σχόλια